ギャップイヤー・ジャパンからのニュース・お知らせ

JGAP寄稿者短信:「景気が良い時こそ~大学1年の時に起こったのはリーマンショック 」藪内さん顔.jpg


 しっかりと足元を固めたいもの。

今は、数年後の五輪に向けて景気が上向いているんでしょうか。

私が大学を卒業する頃と比べて、学生向けの求人は多くなっているみたいですけどね。

でも、そういう時こそ「冬」に向けて備えをしておきたいとは思いますね。


自分がこんな風に仕事をするようになったのは、実は大学1年の時に起こったリーマンショックも関係しています。

その時まで、いわゆる「偏差値の高い」高校を出て、同様の大学に進んだ自分からすると、周囲も自分も当然、名の知れた大企業に進むと思っていました。


ただ、リーマンショックからの日本の動きを見てると、どうやらそんな風にある意味「思考停止」でこれからを生きていくのはとても危険なことだと、18歳の頭ながらに思ったものです。

まあ、その結果こんな風に選んだ道が楽かと言えばぶっちゃけ微妙ですが(笑)、何も考えずに歳を重ねて、何のスキルやマネタイズ力、仕事力もなく20代後半、30代前半...に放り出されるよりは、確実に自分で考えて判断する力はついていると思いますし(まだ20代半ばなので厳密な比較はできませんが)、あまり周りと同様に浮かれて生きているとは(少なくとも自分は)思っていません。


ポスト五輪は、どうなるんでしょうね。


自分もそこまできっちりと考えられているわけではありませんが、どれだけ厳しい状況に陥っても生き残るだけの力はこれから付けていこうと思っています。

最後に頼りになるのは自分の頭だと思っているので。


藪内達也
英日翻訳家


(関連記事)
2015年2月1日付JGAP寄稿者短信:「世間で言われている"英語力"について考えてみる」 (藪内達也さん、英日翻訳家) http://japangap.jp/info/2015/02/jgap-191.html

2014年12月2日付JGAP寄稿者短信:「視野が広いことは、悪いことではない」 (藪内達也さん、英日翻訳家)| http://japangap.jp/info/2014/12/jgap25.html

2014年11月1日付JGAP寄稿者短信:「25歳になりました。」 (藪内達也さん、英日翻訳家) http://japangap.jp/info/2014/11/jgap-175.html

8月10日付 JGAP寄稿者短信:「将来から逆算をして今を生きることは、もうやめにしました。」 (藪内達也さん、英日翻訳家) http://japangap.jp/info/2014/08/jgap3-1.html

JGAP寄稿者短信:「これが僕の、LCC利用ポリシーです」 (藪内達也さん、英日翻訳家) http://japangap.jp/info/2014/06/jgap-145.html

プロフィール:
藪内達也/英日翻訳家(観光翻訳)/翻訳×デザイン×Webのフリーランスネットワークを構築して、仕事製作中/現在は奈良を拠点に複数の仕事作り/「自分の人生の舵は自分で取る!」がモットー
詳しくはブログで(自分の考え方や哲学等について書き連ねています)

No17:「海外での出会いと発見が、僕を変えた」藪内達也さん(当時、神戸大学国際文化学部4年) -エッセイ集 フロンティア・フォーラム欄寄稿(2011年12月9日) http://japangap.jp/essay/2011/12/4.html

ブログ:Live my OWN life
http://tatsuyayabuuchi.blogspot.jp/